КАТЕХИЗИС

Сверхъестественное и естественное познание Бога. Священное писание.

Лекция №1

Предмет: Православный катехизис

Лектор: Чернышев В.М.

от 6.10.2014

Православные катехизаторские курсы при Киевской Духовной Академии Киево-Печерской Лавры. Православный интернет курс.

Братья и сестры, во время первых лекций я, к сожалению, не вела аудио запись, но уже с 3-ой лекции и во всех последующих лекциях вы сможете послушать запись урока в аудио формате.Православные курсы.

Тема 1. Катехизис. Понятие.

Катехизис – (из лат. catechēsis от др.-греч. κατηχισμός — поучение, наставление, внушать, отвечать) наставление вере христианской для христиан во угождение Богу и спасения бессмертной души. Катехизис православный.

Катехизис — официальный вероисповедный документ какой-либо конфессии, огласительное наставление, книга, содержащая основные положения вероучения, часто изложенные в виде вопросов и ответов. (Википедия)

Катехизис делиться:

1.Вера (символ веры) – истина одна.

Вера – это путь, при котором Бог и человек идут на встречу друг другу. Первый шаг делает Бог, всегда и безусловно верящий в человека.

Бог призывает человека явно или тайно, ощутимо или почти незаметно. Но трудно человеку поверить в Бога, если он прежде не ощутит призвание.

Вера — это тайна, потому что один откликается на зов сердца а другой нет.

Слово о вере никогда не было легким для восприятия. Но в наше время люди бывают настолько поглощены проблемами земного существования, что многим просто некогда услышать это слово и задуматься о Боге. Часто религиозность в нашем обществе сводится к тому, что лишь празднуется по энерции Рождество и Пасха; чтобы выглядеть «продвинутым», иногда заходят в храм поставить свечку, поскольку религия сегодня становится «модной». И все же, как ни парадоксально, среди суеты и круговорота неотложных дел, событий, впечатлений — люди всетаки слышат в сердце таинственный Божий зов.

2.Надежда – заповеди блаженства и учения о молитвах.

3.Любовь – учение о любви – заповеди Закона Божьего. Любовь совокупность всех совершенств. На кресте Бога держали не гвозди а любовь к людям.

Любая любовь купленная за хлеб не есть любовь.

Свобода – возможность грешить. Дар Божий.

Бог не подавляет человека своею очевидностью, мы его ощущаем ровно на столько на сколько послушны Его воле.

Религия (лат. religare — воссоединять) – религий много – связать себя с Богом, либо связать себя в своих поступках, мыслях что бы поселился в нас Бог.

Религия — это союз благочестия человека с Богом.

Самое смиренное –Земля, она все претерпает, самая большая анти добродетель – гордость.

Уникальность Христианства: катехизис православный

1.Оно уникально по целям (обожение).

2.Оно уникально по методам достижения (не существует понятия заслуженного спасения, спасение – дар Божий.

3.Для христиан добрые дела это следствие, а не причина.

4.Если убрать центральную фигуру то вся суть христианства исчезнет.

По этим критериям христианство отличается от других религий.

В самом христианстве все что отдаляет от христианства – ересь.

Вера включает в себя три ключевых понятия:

1.Познание.

«Но как призывать Того, в Кого не уверовали? Как веровать в Того, о Ком не слышали?…» (Рим.9:14). Поэтому мы должны знать, в Кого уверовали. Познавая всё, что сказал Бог (читать Библию, прибывать в церкви). Нет спасения вне церкви (это богочеловеческий организм), церковь должна быть только соборная.

2.Чувство.

Чувство — это желание, страх, любовь. Так, Слово Божье нам говорит: «Начало мудрости есть страх Господень» (Пс.110:10).

3.Воля.

Воля – это проявление наших усилий. Царствие Божие силой берется, для того что бы стяжать добродетели.

Воля соединяет познания и чувства. Все великое в мир входит вратами страдания.

Нужно уметь из НИЧЕГО извлечь ДОБРО.

Душа – христианка, она томиться, а мы привязываемся к мирскому.

Вера проявляется в учении, как мы верим, в преклонение, в общении с Богом и церковью и в моралях, в том образе жизни которым мы живем.

Вера должна строиться не на чем-либо (схождение огня, чудеса) а только на Слове Божьем.

Тема 2. Сверхъестественное и естественное познание Бога.

Под наименованием сверхъестественного Божественного Откровения разумеется то, что сам Бог открыл людям, чтобы они смогли правильно и спасительно веровать в Него, и достойно чтить Его.

Наука строиться на эмпирическом (опытный, чувственный) познании мира — эмпирический уровень познания выражен в наблюдении, эксперименте и моделировании.

Естественное откровение о Боге базируется на двух аргументах:

- космологический аргумент

- телеологический аргумент (учение о целесообразности)

Космологический – впервые сформулировал Платон он основан на принятии причинности как всеобщего закона бытия.

Все в мире существо имеет свои причины, каждая причина имеет свою причину и так далее.

В любой цепочке причин и следствий должно быть первое звено, которое само по себе уже не является следствием какой-то другой причины. Потому что причинно-следственная цепь не может образовывать замкнутый круг иначе каждое следствие было бы и до и после своей причины.

Первое звено – причина самого себя.

Бог – причина всего сущего, он первопричина и самобытный, потому что не имеет внешней причины своего бытия.

Космологический закон опирается на 2 логических закона:

1.Причинности.

2.Достаточного основания.

Закон причинности – требует признания первопричины мира.

Телеологическийсущество аргументов сводится к устройству мира и его мира как в отдельных частях так и в целом, поражает своей гармоничностью, закономерностью, которые свидетельствуют о целесообразности, а следовательно и по разумности сил этого мира созидающего.

От сюда вывод что мир устроен разумом. Наша вселенная организована настолько точно, что человек может использовать небесные тела как основу для измерения времени.

Но любые хорошо сконструированные часы являются произведением упорядочено мыслящего ума, который способен конструировать.

Упорядочено мыслящим умом может быть только разумная Личность.

Не указывает ли всё это на Конструктора на Создателя, на замысел, а точнее на Интеллект?

Подобную же гармонию мы обнаруживаем и в виде атома.

 Наука (ум) и Религия (сердце) это как кг и км – не сопоставимые понятия.

Наука не может доказать или опровергнуть.

Вывод – путь космотеологического умозаключения состоит в том, что через созерцание тварного космоса человек восходит к уразумению того, что наш видимый мир имеет творца и промыслителя.

Люди говорят: «надо во что-то верить» но «вера во что-то «не делает предмет веры истинной, потому что двух истин одновременно быть не может.

Сверхъестественное познание о Боге – это пророки (Адам, Моисей, Ной, Авраам и др.), однако полноту откровения принес на Землю Иисус Христос (Ев.1: 1-2 « Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, 2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил»; 1Кор 2: 7-8 «но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей, которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы»).

Тема 3. Священное писание

православные курсы, православный катехизис

Библию писало свыше 40 авторов, от Царей до пастухов и каждый был летописцем Бога (2Тим 3:16 «…Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности…»).

Чем больше человек талантлив тем больше он влияет на нашу душу.

Всё Писание Боговдохновенное, нельзя сравнивать с обыкновенным творческим вдохновением (например с Бетховеном, который воспевал торжество плоти).

ДУХОВНОЕ –БЕЗССТРАСТНОЕ!

2Петр: — пророчество по наитию свыше.

Начинается Библия описанием причин смерти, потери рая а заканчивается полным попранием смерти (как рай будет возвращен человеку).

Рай – это благодать Святого Духа. Мы часто ищем Рай во внешнем устройстве, а благодать внутри нас.

Там, где церковь будет соединяться с государством она будет сокрушаться, ведь это Богочеловеческий организм.

Подлинная свобода определяется в познании истины и она внутри нас, кто доволен тем, что у него есть. Содержание Вечной книги состоит в том, что её насквозь пронизывает идея признания личного Бога в Троице.

Библейский текст следует толковать 4-мя способами:

1.Буквальное — предполагает прямое восприятие библейского текста.

2.Аллегорическое — иносказательное толкование.

3.Сокровенно-мистическое.

4.Паралельное пояснение текста.

Также можно поделить все по своему содержанию Библейские книги на 4-ре группы:

1.Законоположительные

2.Исторические (Пятикнижие, Нав, Суд, Руфь, 1-4Цар, 1-2Пар, 1 Езд, Неем).

3.Учительные (Есф, Иов, Пс, Притч, Еккл, Песн)

4.Пророческие (Ис, Иер, Иез, Дан, малые пророки). Книги объединены в эти группы без учета личности авторов и времени создания.

Существует 4 основных переводы священного писания:

1.Масоретский (6-10 век н.э.) – точный — свод указаний, служащих сохранению канонизированного текста еврейского Ветхого Завета и правил его оформления при переписывании, миссианские стихи сознательно измененные. Они до сих пор ждут пришествия Мсаха, а для нас это будет пришествие антихриста (поэтому у них стихи измененные под это ожидание). переводы священного писания

Св. Феофан Затворник:

Моя мысль такая: еврейский текст поврежден; за повреждением его остается подлиннейшим текст ветхозаветных Писаний в переводе 70-ти; еврейского текста, однако ж не следует совсем оставлять, к нему можно обращаться, при толковании Писания, как к пособию, для соображений. Такие же мысли высказаны, и Высокопреосвященным митрополитом Филаретом. Ибо —

Как чтимый владыка смотрит на нынешний еврейский текст?

«Как на поврежденный евреями, и притом намеренно, в видах облегчения споров с христианами.

Еврейский текст в начале времен христианства был в руках врагов его, и потому мог подвергнуться даже намеренному повреждению, как о сем говорит св. Иустин мученик в разговоре с Трифоном.

Текст 70-ти толковников есть древнейший перевод еврейских священных книг, сделанный просвещенными мужами еврейского народа, когда он еще не переставал быть народом Божиим, когда язык еврейский был еще живым языком, и когда иудеи не имели еще побудительных причин превращать истинный смысл священных книг неправильным переводом. Следовательно, в нем можно видеть зеркало текста еврейского, каков он был за 200 и более лет до Рождества Христова»

2.Пишутовый (1-2 век) – простой. Сирия.

Еще в первые столетия истории Церкви появились переводы Библии на другие языки античного мира. Одним из этих языков был сирийский, то есть арамейский язык, на котором в то время говорило много христиан. Из различных древне сирийских версий перевода постепенно выкристаллизовался один общепринятый, называемый Пешито (=простой). Что касается Нового Завета, то его текст, вероятно, возник в результате обработки древне сирийских переводов, сделанной в начале 5-го века епископом Раббулой Эдесским. Ветхий Завет Пешито основывается на переводе с еврейского, предпринятом уже в первые столетия н.э. под влиянием Септуагинты.

Сирийский непосредственный перевод, названный Пешито, т. е. простой, — верный перевод, сделанный на основании естественного смысла слов, считается церковным у всех сирийских христиан Востока и у христиан Индии. Время происхождения его неизвестно, достоверно только то, что после Septuaginta это самый древний перевод.

3. Вульгатор (4век по Р.Х.) – латинский в католической церкви -

хотя языком богослужений Римской церкви вплоть до II в. оставался греческий, но на западе Римской империи все большее распространение получала латынь. Латинские переводы появились достаточно рано и во многом отличались друг от друга. Их объединяет под собирательным названием древний латинский перевод (Vetus Latina). По повелению Папы Дамаса I с 383 г. Иероним правил латинский текст, а затем заново перевел с еврейского большую часть ВЗ. Возникшая таким образом Вульгата стала общеупотребительной латинской Библией. Тридентский собор в 1546 г. признал этот перевод аутентичным и основополагающим для решения всех догматичических вопросов внутри католической церкви. Существовали сомнения, что издать вначале — служебник или Библию. Решение было принято в пользу Библии, и первой печатной книгой стала латинская Вульгата. Эта 42-страничная Библия И.Гутенберга 1455 г., особенно экземпляры, напечатанные на пергаменте и иллюстрированные вручную, и сегодня остаются непревзойденными по красоте и совершенству произведениями печатного иск-ва; (Источник: http://dic.academic.ru/ )

Латинский перевод, Вульгата был обнародован в 384 году блаженным Иеронимом.

С 382 г. блаженный Иероним Стридонский переводил Библию с греческого на латинский; в начале работы он пользовался греческой септуагиптой, но вскоре перешел на использование непосредственно еврейского текста. Этот перевод стал известен как Вульгата – Editio Vulgata (vulgatusозначает «широко распространённый, общеизвестный»).
Тридентский собор в 1546 г. утвердил перевод св. Иеронима, и он вошёл во всеобщее употребление на Западе. (Источник: http://azbyka.ru/dictionary/02/bibliya-all.shtml)

4.Септуагинта (перевод 72-ух) – 2-3 век до Р.Х.

Особое значение имел греч. перевод Ветхого Завета Септуагинта (LXX), осуществленный в III в. до Р.Х. в Александрии. Но когда в I в. Септуагинта была принята в качестве Библии древней Церковью, иудеи отказались от нее и решили сделать новый перевод. Около 130 г. появился буквальный перевод Ветхого Завета на греч., выполненный Акилой, прозелитом и учеником равви Акибы. Этот перевод очень высоко ценился иудеями именно за его буквальное соответствие еврейскому оригиналу. Феодотион, возможно также прозелит, ограничился переработкой более раннего греч. текста (ок. 150 г.); какой именно список он взял за основу, точно неизвестно. И наконец, ок. 170 г. добротный перевод Ветхого Завета на греч. был сделан Симмахом, к-рый, возможно, был иудеохристианином. Отдельные части этих переводов дошли до нас в труде Оригена, созданном им в 240-245 гг. и получившем название «Гекзапла» («шестиричный»). Столкнувшись с разночтениями в рукописях Септуагинты и желая воссоздать достоверный текст, Ориген свел вместе шесть различных текстов и выявил их взаимные противоречия. В Гекзаплу вошли: (Источник: http://dic.academic.ru/)

Греческий перевод семидесяти толковников (Септуагинта) был начат по воле египетского царя Птоломея Филадельфа в 271 году до Рождества Христова. Православная Церковь с апостольского времени пользуется священными книгами по переводу 70-ти. (Источник: http://azbyka.ru/dictionary/02/bibliya-all.shtml)

5. Кирил и Мефодий 9 век по Р.Х.

Славянский перевод Библии сделан по тексту 70-ти толковников святыми Солунскими братьями Кириллом и Мефодием, в середине 9-го века по Р. Х., во время их апостольских трудов в славянских землях.

Все книги написаны на греческом за исключением 1 Еван от Матфея.

Новозаветный канон таким как мы его знаем утвержден на 3-ох соборах.

1-ый Лаодитийский Собор в 363 г. после Р.Х. (более 5тыс. рукописей).

Собор составил 60 правил относительно вопросов церковного управления и христианского благочестия. 59-е правило запрещает чтение в церквях библейских книг, не обозначенных в соборном постановлении, и следующим 60-м правилом определяет библейский канон Ветхого и Нового Заветов в следующем составе: Читати подобает книги сии, ветхаго завета: 1 Бытие мира. 2 Исход из Египта. 3 Левит. 4 Числа. 5 Второзаконие. 6 Исус Навин. 7 Судии, Руфь. 8 Есфирь. 9 Царств первая и вторая. 10 Царств третья и четвертая. 11 Паралипоменон первая и вторая. 12 Ездры первая и вторая. 13 Книга псалмов ста пятидесяти. 14 Притчи Соломона. 15 Екклисиаст. 16 Песнь песней. 17 Иов. 18 Дванадесять пророков. 19 Исайя. 20 Иеремия, Варух, плач и послание. 21 Иезекииль. 22 Даниил. Новаго же Завета, евангелий четыре: от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна; Деяния апостольския; посланий соборных седмь сии: Иакова едино, Петра два, Иоанна три, Иуды едино; Посланий Павловых четыренадесять: к Римлянам едино, к Коринфянам два, к Галатам едино, к Ефесеем едино, к Филиппийцам едино, к Колоссаем едино, к Солуняном два, к Евреем едино, к Тимофею два, к Титу едино, и к Филимону едино. (Источник: https://ru.wikipedia.org)

2-ой Иппонский Собор в 393 г.

Постановление Иппонского Собора 393 г. говорило о том, что все областные Церкви должны заботиться о получении от Карфагенской Церкви уведомления о времени празднования Пасхи. Собор, о котором здесь речь, обычно бывал в августе. Т. о. оповещение о времени Пасхи могло быть всюду получено своевременно. (Источник http://azbyka.ru/).

3-ий Карфагенский собор 397 г.

Причиной созыва собора послужила апелляция к папе римскому осуждённого в Карфагене пресвитера Апиарий, которого папа Целестин I взял под свою защиту и хотел оправдать. Собор рассмотрел вопрос о праве римского епископа рассматривать апелляции на решения Соборов Карфагенской церкви и в своём послании к папе не признал за ним такого права.

Кроме рассмотрения вопроса, послужившего причиной к созыву Собора, епископы изучили и пересмотрели каноны прежних соборов (10-и Карфагенских, Ипонийского собора 393 года и Милевитского 402 года). Карфагенский собор из правил предыдущих соборов утвердил 121 правило и добавил к ним ещё 12 новых. Эти правила вошли во все сборники церковного права Православной церкви. (Источник: https://ru.wikipedia.org).

Все Соборы поместные.

Если сектанты отвергают соборы то как могут принять их труд – Библию. Священное Писание – одна из форм Священного Предания.

Предание было раньше чем писание. Откуда Ной знал какие животные чистые а какие грязные? Откуда Кавель и Авель знали о жертвоприношениях?

Область предания или устная или письменная.

Тема 4. Символ веры.

Слово «символ» происходит от греческого глагола «соединяю» – некое опознавание свой-чужой, истины от лжи, правды от неправды. Это была дощечка, которая переламывалась пополам, и человек или группа людей уносили эти половинки. При доверенной встрече половинки соединялись, тем самым происходило опознание «своих-чужих», что препятствовало, например, язычникам, обнаруживать тайные христианские собрания.

Таким образом, в понятии символа всегда присутствует объединение, узнавание, связи.

Православный Символ веры был составлен духовными Отцами 1-го и 2-го Вселенских Соборов, действующими по наитию Святого Духа.

«Пространный катехизис» дает следующее определение Вселенского Собора: «Собрание пастырей и учителей Христианской Кафолической Церкви, по возможности, для утверждения истинного учения и благочиния между христианами».

Первый Апостольский Собор и его решения уже отмечены на страницах Нового Завета — в Книге Деяний 15:6.

I Собор – 325г.

С точки зрения православия, основным документом является Халкидонский символ веры, завершительным актом в области символов веры служит Никео-Цареградский Символ веры, первая часть которого была составлена на Никейском соборе (325 год), а вторая — на соборе Константинопольском (381 год), где обе части Символа веры были соединены в один документ. (Источник: https://ru.wikipedia.org).

II Собор — 381г.

III Собор – 431г.

IV Собор – 451г.

V Собор – 553г.

VI Собор – 680г.

VII Собор – 787г. – утвердил икон почитание

Д/З Выучить Ион 5: 39 «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.».

Ниже выкладываю видео лекцию В.М.Чернышова по нашей теме:


ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ

рассказать друзьям и получить подарок

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в LiveJournal

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>